Marija Trišić Knežević
Ponekad ljudi zaborave koliko uspeha, padova, radosti, nedaća, pozitivnih ili negativnih promena im se desi tokom 365 dana. Ovo je trenutak da ih se prisetimo, zajedno proslavimo i nazdravimo godini za nama, i jedni drugima poželimo mnogo zdravlja, sreće i ljubavi u sledećoj!
Kako je proživela i doživela ovu godinu za nama, za Vršačku kulu otkriva naša sugrađanka, Adrijana Barši.
Kakva je iz Vašeg ugla bila 2025.? Kakva je za Vas lično a kakva generalno?
• 2025. godina je nakon 2022. godine bila druga najuspešnija godina u mojoj karijeri koja traje punih 20 godina. 2022. godine smo obeležavali 140 godina prijateljstva Japana i Srbije kroz 65 događaja širom Srbije među kojima su dva najznačajnija Evropsko prvenstvo u japanskom mačevanju u Vršcu (prvi međunarodni događaj u japanskom sportu nakon Covid pandemije) o kojem je izveštavalo Ministarstvo spoljnih poslova Japana i Prvi srpsko-japanski pijanistički festival u Beogradskoj filharmoniji, Kolarčevoj zadužbini i kongresnoj dvorani Centra Millennium.
Ovu 2025. godinu je obeležila fantastična saradnja sa katedrom za japanski jezik, studentima i profesorima sa Filološkog fakulteta Univerziteta u Beogradu, sa kojima smo organizovali tokom proleća studijsku posetu Vršcu, dan japanske književnosti i filma sa gostima iz Japana, višestruko nagrađivanom pesnikinjom Arai Takako i književnim kritičarem Jošizumi Higućijem.
Sterijina “Pokondirena tikva” na japanskom jeziku sastoji se još iz dva dela. Drugi deo “O modi” govori o njegovom “savremenom” viđenju istoka i zapada, a treći deo čine srpske narodne izreke. Njih smo pripremili sa fotografijama srpske narodne nošnje Ansambla narodnih pesama i igara Kosova i Metohije “Venac” iz Gračanice sa kojima imamo izuzetnu saradnju. Knjigu smo promovisali na Festivalu scenskog pokreta i koreodrame “SPIK” na Univerzitetu umetnosti u Kosovskoj Mitrovici, gde učestvujemo 4. godinu zaredom. Takođe promocija knjige na Međunarodnom Sajmu knjiga u Beogradu bila je za nas veliki događaj na kojem smo imali izuzetne govornike iz ambasade Japana, profesore sa Beogradskog Univerziteta i književne kritičare.
Ove jeseni ugostili smo fantastičan srpsko-japanski trio Takako Hiraoka (sopran), Jošiko Kadota (klavir) i Jelenu Končar (Prvakinju opere Narodnog pozorišta iz Novog Sada) koje su održale koncert ispred “Triptiha” Paje Jovanovića u Gradskom muzeju u Vršcu. Takođe umetnice iz Japana održale su masterklas u Muzičkoj školi “Josif Marinković” gde su osim muzike učenike upoznale sa japanskim tradicionalnim igrama iz Edo perioda.
Koji događaj/trenutak/situaciju/ljude iz 2025. ćete dugo pamtiti?
Svakako najznačajniji događaj je dodela priznanja Vlade Japana uz govor Nj.E.g Akire Imamure, ambasadora Japana u Republici Srbiji „Ovo priznanje predstavlja izraz poštovanja i zahvalnosti Vlade Japana za vaše dugogodišnje napore u povezivanju Japana i Srbije. Duboko sam impresioniran vašim aktivnostima i neumornom strašću".
Drugi događaj je promocija bilingvalnog izdanja „Pokondirene tikve“ Jovana Sterije Popovića napisanom na kanđi pismu i ćirilici a štampanog na pirinčanom papiru, na Nacionalnom danu Srbije na Međunarodnoj izložbi „EXPO 2025 Osaka-Kansai“ sa sjajnom ekipom ljudi iz „Fondacije za srpski narod i državu“. Tom prilikom je Sterija „obišao“ Japan i upoznao diplomate, umetnike, profesore i studente sa 4 univerziteta iz Japana (Osaka, Kjoto, Čuo i Nagoja). Posebno smo ponosni što je naša knjiga bila deo poklona državne delegacije Republike Srbije Caru Japana i ministrima u Vladi Japana.
Treći događaj je Svetsko prvenstvo u japanskom mačevanju koje je održano novembra u Japanu, a na kojem je ekipa iz Vršca koju treniram ostvarila istorijski uspeh, 4 medalje (ženska kadetska, muške juniorske i seniorska). Obzirom da je klub „Gošinkan“ koji sam osnovala, ove godine proslavio 20. rođendan, ove medalje imaju pored sportske i izuzetnu emotivnu vrednost. Jer da ste nas pitali na osnivanju kako bismo voleli da narednih 20 godina izgledaju, odgovorili bismo vam- baš ovako kako to izgleda danas. A to su desetine medalja iz Tokija, Rima, Pariza, Moskve, Praga, Amsterdama... I najvažnije za budućnost kluba, naša besplatna školica sporta „Postani Samuraj“ za decu od 5-12 godina. To što 20 godina uspevamo da funkcionišemo kao besplatan sport za decu je ono na šta smo naročito ponosni, jer mislimo da svako dete mora imati pravo na besplatne treninge. Svako ima pravo da svoje slobodno vreme koristi kako hoće, a moj tim i ja, kao sportski stručnjaci smo još daleke 2005. godine odlučili da to radimo ovako.
Šta biste iz 2025. želeli što pre da zaboravite?
Generalno sam mišljenja da se sve događa sa određenim razlogom. Bilo je dosta teških trenutaka koji su mi pomogli da upoznam ljude oko sebe i donesem dragocenu odluku, a to je da posmatram ljude tako što isključim ton i beležim njihova dela. Ko su oni kada se sklone reflektori i megafoni i koliko su zaista spremni da daju sebe za opšte dobro i „kada zavese na pozornici padnu“ a aplauzi utihnu. Dragoceno saznanje koliko Sterijinih Fema živi u našem društvu, te je moj odabir za prevod očigledno vanvremenskog dela od #srbijadotokija.
Šta je, prema Vašem mišljenju, prošlo nedovoljno zapaženo u 2025.godini?
Prva velika donacija Vlade Japana JKP-u „Drugi oktobar“ iz Vršca. U pitanju je specijalizovano vozilo za održavanje kanalizacione mreže od 110 kilometara, koje će značajno unaprediti kvalitet komunalnih usluga, unaprediti ekološke standarde i doprineti zdravijem i sigurnijem okruženju, a to je oblast u kojem je Japan apsolutni lider u svetu. Drugi vrlo bitan događaj je poseta JICA (Japan International Cooperation Agency) Vršcu. Tom prilikom je glavni savetnik g.Takahashi Shinya izrazio izuzetnu spremnost za dolazak japanskih stručnjaka iz različitih oblasti u Vršac.
Šta očekujete od 2026?
Volela bih da se u Novoj godini nastavi kontinuitet iz 2025. godine i da Vršac koji popularno nazivamo „najvećim japanskim gradom u Republici Srbiji“ ugosti još veći broj umetnika, sportista, različitih stručnjaka i diplomata iz Japana. Takođe, očekujemo da pozorišta iz Japana igraju „Pokondirenu tikvu“ na japanskom jeziku i da premijera ugleda svetlost pozorišnih reflektora baš u Vršcu.
Vaša poruka okruženju?
„Ne možete učiniti dobro delo prerano, jer nikada ne znate koliko će brzo za to biti prekasno“.
Koga biste nam predložili kao sledećeg sagovornika?
Aleksandru Sašku Cvetković, ženu koja je uvela italijanski jezik u srpske škole, direktorku firme „Palladio East“ i Međunarodnog festivala „Jazztronic“, dobitnicu Povelje Grada Vršca za doprinos privrednom razvoju, zapošljavanju i društvenoj odgovornosti. Zato što podržava i pomaže sve projekte u kulturi, sportu i obrazovanju u našem gradu.
FOTO privatna arhiva
Adrijana Barši, master profesor sporta i fizičkog vaspitanja, osvajačica bronzane medalje na Svetskom prvenstvu u Tokiju 2015. godine, Nacionalni trener i Generalni sekretar Kendo Saveza Srbije, 20 godina trener kluba „Gošinkan“ iz Vršca, predsednica Udruženja srpsko-japanskog prijateljstva „Hanami“, urednica Prvih srpsko-japanskih „Hanami“ novina, urednica „Pokondirene tikve“ Jovana Sterije Popovića na japanskom jeziku, koja je promovisana na Međunarodnoj izložbi „EXPO Osaka-Kansai 2025“. Od pre nekoliko dana nosilac priznanja Vlade Japana „za izuzetan doprinos međusobnom razumevanju Japana i Srbije“.